有奖纠错
| 划词

Il se repose sur une meule de foin.

干草垛

评价该例句:好评差评指正

Le poulain se repose sur la pelouse.

这个小马躺在草坪

评价该例句:好评差评指正

Toute habitude se repose sur un entraînement.

任何方面的熟练来自锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.

桥建在12个砌

评价该例句:好评差评指正

La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.

两国之间的敌对状态是基于很特殊的背景。

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.

显然有一个输出插孔,基于尖刺英尺。

评价该例句:好评差评指正

" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "

快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur repose sur l'Institut de Nanjing mécanisation agricole, la force forte technique, excellente réputation.

该部门依托于南京农业机械化研究所,技术力量雄厚,信誉卓著。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.

我们永远无法爱情,而一切却又于爱情。

评价该例句:好评差评指正

Le premier pilier repose sur la solidarité.

第一个支柱深深植根于团结的观念之中。

评价该例句:好评差评指正

Ces prévisions reposent sur des hypothèses strictes.

这些预计本身须取决于一些重要的假设成立与否。

评价该例句:好评差评指正

Cette généralisation ne repose sur aucune preuve.

对这种一概而论的说法并没有提出任何根据。

评价该例句:好评差评指正

Ce pont doit reposer sur trois piliers.

该桥梁必须建立在三个支柱

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces exigences ne reposent sur rien.

现在这种要求却空中消失

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques reposent sur un modèle cohérent.

这种政策是基于一体化的办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie reposerait sur deux grands principes.

“这一战略必须基于两项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette union repose sur un principe monoethnique.

这一联盟是以单一种族为基础的。

评价该例句:好评差评指正

La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.

税收工作的改进应基于三大支柱。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是谅解备忘录所规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prud'homal, prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Il repose sur un jeu de mots.

它是一种文字游戏。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Si nous échouerons, tout reposera sur lui.

如果我们被击垮,他就是最后的防线。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Tout va reposer sur la Royal Navy.

一切皇家海军为

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce classement repose sur des détails très spécifiques.

这个分类非常具体的细节。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça repose sur une autre notion, le risque.

这提出了另一种概

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Il repose sur sept piles, distantes de 342 mètres.

它有七个桥墩支撑,各相距342米。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout cela repose sur un socle en granit rouge poli.

所有这些安放在一个抛光的红色花岗岩底座

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et certaines de ces légendes reposent sur des sources historiques.

其中一些传说是史记载的。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是心理机制。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.

但是,贸易的自由是建立在一定的规则的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.

是一个集体防御原则的联盟。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle reposait sur l’un des cacolets.

她现在被裹在旅行毯子里,躺在一个鞍椅

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La cuisine française repose sur la fraîcheur des ingrédients et leurs assaisonnements.

法国美食依赖食材的新鲜以及调味。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux heures après, il reposait sur les eaux tranquilles du port Ballon.

两个钟头以后,它就停泊在气球港平静的水面了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il vida sa chope, la reposa sur la table et se leva.

他喝干了酒,把杯子放到桌上,站了起来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.

缺点是这种方案是给予市场逻辑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quant à la deuxième approche, elle repose sur une implication de l'État.

第二种方案是国家参与。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle repose sur un principe géométrique dont vous pouvez tous faire l’expérience.

大家能体验到的几何原理。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Toute la responsabilité de l'éducation repose sur les parents et eux seuls.

教育所有的责任父母。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des preuves qui reposent sur des observations que vous pouvez faire vous même.

自己可以做出的观察来证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psaltérion, psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接